martes, junio 19, 2007

Sinkin' soon

(Norah Jones)

We're an oyster cracker on the stew,
And the honey in the tea,
We're the sugar cubes, one lump or two,
In the black coffee,
The golden crust on an apple pie,
That shines in the sun at noon,
We're a wheel of cheese high in the sky,
But we're gonna be sinkin' soon.
In a boat that's built of sticks and hay,
We drifted from the shore,
With a captain who's too proud to say,
That he dropped the oar,
Now a tiny hole has sprung a leak,
In this cheap pontoon,
Now the hull has started growing weak,
And we're gonna be sinkin' soon.

We're gonna be
Sinkin' soon,
We're gonna be
Sinkin' soon,
Everybody hold your breath 'cause,
We're gonna be sinkin' soon

We're gonna be
Sinkin' soon,
We're gonna be
Sinkin' soon,
Everybody hold your breath 'cause,
Down and down we go.

Like the oyster cracker on the stew,
The honey in the tea
The sugar cubes, one lump or two?
No thank you none for me.
We're the golden crust on an apple pie,
That shines in the sun at noon,
Like the wheel of cheese high in the sky
Well ... we're gonna be sinkin' soon

5 comentarios:

Anónimo dijo...

Ya veo que está de vuelta. Espero que esas vacaciones hayan sido de su total agrado.
Saludos señora Marea...de nuevo al tajo.

Unknown dijo...

Jajajajaja

Querida Rani, yo no lo habría explicado mejor.... ;)

Oleadas de besos.

Anónimo dijo...

Original puesta en escena, a trozos me ha recordado unos dibujos checos que veia en mi niñez.
Me alegra leerte de nuevo y espero que ese descanso halla sido fructifero.
Besos

Gatopardo dijo...

What a joy to get so deep. If sinkin' is surrender to the warm heart of the sea.

Bienvenida de nuevo

ronroneos

Unknown dijo...

*Querida MDM,

:):) agradezco califique algo relativo a este blog como "original", aunque sea por una elección en el tema.

Le comento que esta puesta en escena, como la denomina usted, obedece a un tonto empecinamiento de alguna neuronilla persistente que presiona sin mi autorización el dichoso "repeat" de mi memoria... sin motivo aparente.

Creo que únicamente es por el ritmillo de la canción, tal vez ni es por el significado de la letra...

Me alegra mucho leerla.

Oleadas de besos.

*Mi querido Gato,

Atrapada quedé en su cálido ronroneo...

Oleadas de besos.